Goldorak licencié en Europe mais redoublé

Tout ce qui concerne les DVD de la Zone 2 et Blu-ray de la Région B - Francophone.

Modérateur : dino VELVET

Avatar du membre
Pp79
Goldorak
Goldorak
Messages : 27365
Enregistré le : 14.10.2002 - 20:43
Localisation : Ajaccio
Contact :

Goldorak licencié en Europe mais redoublé

Message par Pp79 »

Cyril a écrit :Alors, voici une excellente et une très mauvaise nouvelle trouvée sur le forum d'Animéland :

D/Visual annonce un nouveau doublage pour Goldorak

Gerdha, spécialiste italienne de Goldorak et habituée du forum du site Goldorak de DJInspace (un des meilleurs sites francophones sur Goldo : http://perso.club-internet.fr/djspace/introd.html) nous informe depuis plusieurs semaines de l'évolution des relations entre D/Visual, distributeur exclusif des oeuvres de Gô Nagai en Italie, et Toei Animation. Rappelons qu'un désaccord juridique entre Nagai et Toei a empêché des années durant la ressortie de Goldorak en DVD en France et en Italie.

Désaccord qui semble réglé, puisque D/Visual annonce en effet en fanfare le "retour" de Goldorak sur la bannière d'accueil de leur site (http://www.d-world.jp), retour qui devrait être officialisé à Cannes au MIP-TV 2004 (festival international des produits télévisuels). Comme l'indique cette fort jolie bannière, D/Visual annonce plus ou moins explicitement une sortie DVD en Japonais, Italien, Français et Arabe.

Hélas, Gerdha vient de trouver confirmation aux craintes des fans de la première heure : D/Visual n'a pas l'intention de retrouver les bandes sonores originales de chaque version étrangère de "UFO Robo Grendizer" (Titre original de notre Goldo adoré), mais bel et bien de commander un tout nouveau doublage.

Selon les réponses aux questions posées par Gerdha sur le guestbook de D/Visual (http://www.d-world.jp/dyn/community_start.html), les éditions Italienne et Française des DVD seront séparées : il ne s'agira donc pas d'un seul DVD destiné au public étranger avec des pistes sonores multiples (bien que chacune contienne une piste en VO Japonaise sous-titrée). Pour ce qui est de la version arabe, il est fort possible qu'elle soit en revanche incluse sur les DVD français.

Gerdha indique également que D/Visual a l'intention de rebaptiser notre bon vieux Alcor de son nom original "Koji Kabuto", que ce soit dans la VO ou les nouvelles VF et VI(talienne). Actarus et les autres personnages continueront en revanche de porter leurs noms Franco-Italiens. Une décision pour le moins étonnante qui n'est pas sans rappeler les choix de traduction "au pif" de Kana sur leur adaptation du manga d'Albator. Notons que quelques mois plus tôt, D/Visual affirmait au contraire que leur édition italienne de Mazinkaiser serait agrémentée de nouveaux dessins par Shingo Araki mettant en scène Alcor dans son costume bleu tiré de Goldorak et que les versions italiennes et françaises feraient référence au personnage comme Alcor, justement (http://www.sentieriselvaggi.it/articolo ... &idramo1=5). Ce qui reste très certainement le choix commercial le plus logique et satisfaisant pour les vieux fans, qui sont la coeur de cible du projet.

Vu la qualité exceptionnelle du doublage original de Goldorak, surtout comparé aux VF actuelles, on peut douter de la qualité du produit final. Attendons de voir, mais je ne serais pas étonné que cette nouvelle tue le potentiel commercial du produit dans l'oeuf : de nombreux amateurs préfèreront sans doute se payer la série complète à bas prix, même censurée à mort, en [pirate] sur eBay.

Pour résumer : D/Visual prévoit de mettre au placard l'une des meilleures VF de DA Japonais de tous les temps et de changer le nom d'un des plus grands héros de la Gloubiboulga Génération. C'est ce qu'on appelle avoir le sens du commerce.

Sources :
http://perso.club-internet.fr/djspace/introd.html
http://www.d-world.jp
http://www.d-world.jp/dyn/community_start.html (en Italien)

Excellente nouvelle : Goldorak en DVD en France, avec VF et VO
Très mauvaise nouvelle : pas la VF d'origine
NON NON NON NON NON :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry:
Image
Image Image
Avatar du membre
The DeathScythe
Hollywood Master
Hollywood Master
Messages : 8428
Enregistré le : 14.10.2002 - 21:46
Localisation : Palais Doré des Burritos Volants
Contact :

Message par The DeathScythe »

Punaise pour une fois qu'on avait un doublage francais de qualité...

On va sans doute avoir droit à 2 comediens et demi qui reciteront sans conviction leurs repliques...
surtout qu'ils ne pourront meme pas faire appel aux doubleurs d'origine dont un grand nombre sont decédés (Minos, Procyon, Hydargos, Mizar...)
Image
Image
Sky_boss75fr
Golden Globe
Golden Globe
Messages : 1951
Enregistré le : 12.06.2003 - 14:01
Localisation : Dance Floor !!!

Message par Sky_boss75fr »

Y'avait pas que goldo qui avait une pure vf y'avait aussi Albator , capitaine flam ... En tout cas c'est une connerie de redoubler Goldo la vf claquait je vois pas l'interet là :twisted: :twisted: :twisted:
Image
Avatar du membre
Pp79
Goldorak
Goldorak
Messages : 27365
Enregistré le : 14.10.2002 - 20:43
Localisation : Ajaccio
Contact :

Message par Pp79 »

L'annonce officielle sera faite le 24.04 par D/visual Italie :(
En espérant que d'ici là, le marché français connaisse une exception à la connerie...
Image
Image Image
Avatar du membre
Harry Hausen
Hollywood Master
Hollywood Master
Messages : 8130
Enregistré le : 23.11.2002 - 13:04
Localisation : Dernière maison sur la gauche

Message par Harry Hausen »

C'est pas gagné !!! :?
Aujourd'hui Veluna a dit:
Ca fait une drôle de sensation dans la bouche :langue:
La chaleur humide, c'est bonheur ...


J'ai vu Véluna !!! :diable: Et ... Ce n'est pas une légende... :mrgreen:
Avatar du membre
SamReVolt
Tycoon
Tycoon
Messages : 12034
Enregistré le : 05.04.2003 - 13:12

Message par SamReVolt »

Oui j'ai lu ça aussi hier.

Si c'est confirmé, l'édition DVD n'aura d'intérêt pour ça VOSTF.
Signature
Invité

Message par Invité »

j ai lu ça, je suis degoutée...
Avatar du membre
SamReVolt
Tycoon
Tycoon
Messages : 12034
Enregistré le : 05.04.2003 - 13:12

Message par SamReVolt »

SamReVolt a écrit :Si c'est confirmé, l'édition DVD n'aura d'intérêt pour ça VOSTF.
Ben si j'avais su que je dirais une telle chose...
Signature
Avatar du membre
Pp79
Goldorak
Goldorak
Messages : 27365
Enregistré le : 14.10.2002 - 20:43
Localisation : Ajaccio
Contact :

Message par Pp79 »

Reste plus qu'à attendre le 24.04 :x
Image
Image Image
Avatar du membre
Baboo
Producteur
Producteur
Messages : 424
Enregistré le : 09.09.2003 - 18:07
Localisation : En train de résister aux DVD
Contact :

Message par Baboo »

daubique, nul, nul et renul !!!!!!!!!!!
La Baboothèque

La banque, c'est 15 minutes de boulot pour 45 minutes de sieste !!
Avatar du membre
yume
Acteur
Acteur
Messages : 95
Enregistré le : 10.11.2003 - 13:56
Contact :

Message par yume »

Soyez heureux ya une VO !
et Alcor sous son vrai nom


Le reste on s'en fout ! que ce soit la VF d'origine ou une nouvelle ca reste une VF ! aucun interet réél
Image
Avatar du membre
Pp79
Goldorak
Goldorak
Messages : 27365
Enregistré le : 14.10.2002 - 20:43
Localisation : Ajaccio
Contact :

Message par Pp79 »

yume a écrit :Soyez heureux ya une VO !
et Alcor sous son vrai nom


Le reste on s'en fout ! que ce soit la VF d'origine ou une nouvelle ca reste une VF ! aucun interet réél
...
Image
Image Image
Avatar du membre
The DeathScythe
Hollywood Master
Hollywood Master
Messages : 8428
Enregistré le : 14.10.2002 - 21:46
Localisation : Palais Doré des Burritos Volants
Contact :

Message par The DeathScythe »

Je suis plutot amateur de vo en general mais je ne suis pas pour autant un integriste anti-vf du moment qu'elle est bien faite, realisée avec soin dans des conditions professionnelles et avec de bons comediens qui ne prennent pas leurs roles par dessus la jambe...

Or c'etait le cas de la vf de Goldorak et au contraire de la plupart des series japonaises traduites à la machette en France (pas la peine de faire la liste, tout le monde les connait...)

On deja peut imaginer sans trop se tromper que le nouveau doublage (si redoublage il y a..) sera plus proche des magnifiques adaptations francaises de Digimon ("Comme il a la classe le Grendaiesaire! trop fort son attaque electrique!", "Ah ah nous serons les maitres du monde! envoyez le monstre-soucoupe Goru Goru (carte no2)")

Perso je doute de l'interet financier pour le distributeur de redoubler la serie, non seulement ca va leur couter cher (quoi que si ils enregistrent 10 episodes par jour avec 2 comediens...) mais le grand public nostalgique certainement visé risque de ne pas se laisser avoir (surtout si ca sort à l'unité...).
Je garde un once d'espoir en l'avenir...
Image
Image
Avatar du membre
darth-oli
Réalisateur
Réalisateur
Messages : 517
Enregistré le : 22.10.2002 - 18:22
Localisation : entre deux o
Contact :

Message par darth-oli »

remarquez, tout le monde couine aujourd'hui, un peu comme à l'époque du projet de coffret COBRA annoncé avec une VOSTF. Personne ne voyait l'intéret de la vo, la vf étant, de l'avis de bcp, géniale... et bien après coup, les avis sont presque unanimes : la vo de COBRA explose la VF, surtout on a pu découvrir les vrais dialogues, non dénaturés par les doubleurs français

ce sera sans doute encore le cas avec GOLDORAK

(enfin moi j'y crois 8) )
Avatar du membre
yume
Acteur
Acteur
Messages : 95
Enregistré le : 10.11.2003 - 13:56
Contact :

Message par yume »

darth-oli a écrit :remarquez, tout le monde couine aujourd'hui, un peu comme à l'époque du projet de coffret COBRA annoncé avec une VOSTF. Personne ne voyait l'intéret de la vo, la vf étant, de l'avis de bcp, géniale... et bien après coup, les avis sont presque unanimes : la vo de COBRA explose la VF, surtout on a pu découvrir les vrais dialogues, non dénaturés par les doubleurs français

ce sera sans doute encore le cas avec GOLDORAK

(enfin moi j'y crois 8) )
toi au moins tu me comprends Oli ! :wink:
Image
Répondre